对日茶贸易中的日语交流对策
近年来,中日贸易在区域经济一体化发展趋势中的位置越来越突出。我国作为茶贸易出产国,为了促进中日贸易间的友好交流,通常使用日语展开交流。商务日语在本质上属于专业日语,具有强烈的正式感。在交流过程中也与普通日语存在较大差异[1],在具体应用过程中需要加强注意。当前,中日贸易总额呈持续上涨趋势,在提高我国经济不断发展的同时,也为商务日语的应用提出了更高的要求,因此,对日茶贸易日语交流进行分析具有很大的现实意义。
1 商务日语在对日茶贸易交流中的重要性
自进入21 世纪以来,我国商务日语专业人才越来越多,各大高校也相继开设了日语专业,为社会储备了大量的日语人才。在农业茶贸易中,商务日语的应用越来越广泛。虽然商务英语是国际贸易交流的通用语言,但是中国和日本在贸易交流过程中,最理想的语言还是汉语和日语,只有在双方语言匮乏的情况下,才会选择第三种语言。除此之外,日本人在英语口语方面普遍存在发音不标准等问题,在一定程度上影响双方的交流和沟通。随着近年来中日贸易的数额不断提高,我国越来越重视彼此间的贸易交流问题,为了达成更好的贸易关系,我国需要加强提高商务日语交流能力。由此可见,商务日语在农业茶贸易交流中发挥着至关重要的作用,能够促进两国间的友好交流[2],使双方无论在沟通还是洽谈方面都能够用更专业的语言表达,避免出现矛盾或错误理解。
2 对日茶贸易日语交流中存在的问题
2.1 中日文化具有差异性
文化差异是影响中日茶贸易交流的重要原因之一,虽然中日文化在大体上具有较多相似之处,但是在习惯和环境等方面仍然存在差异性,这种差异会直接体现在交流方面。近年来,随着中日间的贸易日益增多,语言沟通方面存在的问题也逐渐凸显。具体体现在中国使用商务日语与日本进行沟通时受了固有表达思维的影响,导致双方沟通存在诸多问题,这也是农业茶贸易日语交流中的首要问题。
2.2 肢体语言存在差异
中日贸易不仅需要商务人员言语得体,还需要在着装和行为方面严格规范自己,在中日茶贸易交流过程中,肢体语言也有很大的讲究,双方见面的表现以及鞠躬的角度都有明确规定。结合不同的场合以及不同年龄可以分为15 度角鞠躬、30 度角鞠躬等等[3],然而在中日茶贸易交流过程中,由于对肢体语言认识不清晰,往往存在使用不当等问题,流利的语言虽然能够促进彼此间的友好交流,但是肢体语言能够清晰的体现一个人的素养和礼仪,因此,为了避免肢体语言使用不当需要规范自身行为。
2.3 缺乏沟通技巧的运用
纵观中日茶贸易中使用商务日语现状可以看出,我国仍然存在沟通技巧能力较低这一问题,沟通技巧也是表达技巧,不同语种的沟通技巧也存在较大差异性,由于语言表达习惯缺乏技巧性,导致中日茶贸易在沟通过程中应用商务日语过于僵硬,造成一些信息表达不明确或表达错误等,严重影响了中日茶贸易的友好交流。
2.4 盲目选择交流环境
通常情况下,中日茶贸易交流需要通过B2B平台展开,随着中日茶贸易交流越来越频繁,交流方式也逐渐向面对面交流发展,因此,在使用商务日语进行交流时也面临着语气、语调、环境等多方面挑战。我国作为茶贸易输出方,通常会针对面对面交流选择交流场所,对于日本方来讲,使用商务日语沟通,需要在商务环境下进行,所以日本客商对场所的选择有较高要求。而中方在不了解情况下选择交流场所[4],往往具有盲目性和随意性,导致双方不同的环境下使用商务日语交流会产生不同的效果。由此可见,交流气氛也是影响中日茶贸易友好交流的重要原因,如果场所选择缺乏专业性和科学性,会导致双方交流缺乏正式感,不利于中日间的顺利交谈,交流结果难以得到保障。
3 对日茶贸易日语交流的对策
3.1 深入了解文化差异,促进中日茶贸易友好交流
传统中日茶贸易在交流过程中,由于文化之间存在差异性,导致日本商务与中国商务之间沟通受阻,中方商务觉得日本商务具有刻板、教条等特点。而日本商务也会觉得中方商务随意、敷衍。为了消除这种文化差异带来的影响,中方需要深入了解两国之间的文化差异,在交流过程中恰当使用商务英语,从而使中日茶贸易交流顺利进行。
上一篇:论现代农业旅游经济的新翻译技巧
下一篇:没有了